Pernah kebingungan waktu nonton film Amerika tiba-tiba ada yang bilang "apartment", tapi di film Inggris malah "flat"? Atau baca buku lalu nemu kata "realize" tapi di artikel lain tertulis "realise"? Tenang, kamu nggak sendirian! Bahasa Inggris Amerika dan Britania memang punya banyak perbedaan—mulai dari ejaan, kosakata, hingga tata bahasa. Padahal, keduanya sama-sama bahasa Inggris, lho!
Nah, buat kamu yang lagi belajar bahasa Inggris, nulis tugas kuliah, atau bahkan kerja di bidang yang butuh keakuratan bahasa (seperti penulisan akademik atau penerjemahan), memahami perbedaan ini penting banget. Soalnya, salah pilih varian bisa bikin tulisanmu terlihat kurang profesional—atau bahkan mengubah makna! Misalnya, kata "pants" di Amerika artinya celana panjang, tapi di Inggris malah celana dalam. Bayangin kalau kamu salah pakai, ya? Cringe, kan?
Di artikel ini, kita bakal bahas 7 perbedaan utama antara bahasa Inggris Amerika dan Britania, lengkap dengan contoh-contohnya yang sering banget kita temui sehari-hari. Dari ejaan, kosakata, hingga tata bahasa—semua ada! Oh ya, kita juga kasih tips praktis biar kamu nggak bingung lagi memilih varian mana yang harus dipake. Yuk, simak sampai habis!
Tim ahli kami siap membantu Anda menyelesaikan tugas akademik dengan kualitas terbaik. Dapatkan bantuan profesional untuk skripsi, tesis, dan berbagai jenis tugas kuliah.
Konsultasi Gratis Sekarang